Lit-Helper.Com В нашей библиотеке 23 521 материалов.
Сочинения Биографии Анализ Характеристики Краткие содержания Пересказы

1. Последняя пьеса Чехова.
2. Споры вокруг произведения.
3. Символы и жанровая принадлежность.

 

Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс.
А. П. Чехов

В 1901 году А. П. Чехов обдумывает свою новую пьесу, по плану — водевиль или комедию: «Следующая пьеса, которую я напишу, будет непременно смешная, очень смешная, по крайней мере, по замыслу». Работу над пьесой «Вишневый сад» писатель закончил 12 октября 1903 году. Драматург создавал пьесу более двух лет — она была делом его жизни и творческим завещанием, его сокровенными мыслями о судьбе России. Начиная работу он предполагал, что она займет много времени, и надеялся, что успеет прожить столько, чтобы завершить ее. Он успел. Премьера, приуроченная к двадцатипятилетию творческой деятельности писателя, состоялась в МХАТе 17 января 1904 года. Почти через полгода Чехов скончался. «Вишневый сад» стал его последним произведением.

Во всех пьесах Чехова, в то время необычных для русского театра, Горький заметил одну черту — лиричность. Пьесы Чехова всегда двуплановы: драматическое действие всегда сопровождается авторской иронией, простая фабула имеет скрытый смысл, и за всем происходящим постоянно чувствуется присутствие автора. Что касается «Вишневого сада», при чтении пьесы нужно помнить слова автора о том, что это комедия («вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс») и роли Вари и Лопахина также комические. Но К. С. Станиславский воспринял ее по-другому как трагедию, драму русской жизни, признаваясь, что во время прочтения плакал. Он говорил, что для него это «трагедия в первую очередь». Есть и третье мнение, следуя которому, нужно признавать пьесу трагикомедией. Но литературовед А. И. Ревякин говорит о несостоятельности такой классификации: «Признать "Вишневый сад" драмой — это значит признать переживания владельцев вишневого сада, Гаевых и Раневских, подлинно драматичными, способными вызывать глубокое сочувствие и сострадание людей, смотрящих не назад, а вперед, в будущее. Но этого в пьесе не могло быть и нет... Пьеса "Вишневый сад" не может быть признана и трагикомедией. Для этого ей не хватает трагикомических героев, ни трагикомических положений».

По воспоминаниям Станиславского можно проследить за рождением пьесы, за тем, как Чехов воспринимает своих героев. Например, автор четко подмечает комичность Раневской и Гаева, которые до сих пор зависят от своего лакея — Раневская все время бегает занимать у него деньги, а Гаев может не выйти из дома, если ему не приготовили брюки. В письмах, делая пояснения для актеров, Чехов писал о Раневской так: «Старая женщина, все в прошлом, ничего в настоящем... Угомонить такую женщину может только одна смерть... Раневскую играть не трудно, надо только придумать улыбку и манеру смеяться...». Заметим подчеркивание свойственного героине смеха, это еще один довод в пользу авторского определения пьесы как комедии. Только Варю он характеризует как плаксу, в остальном же замечает, что если даже у Ани на глазах слезы, то говорит она весело. В ремарках же «сквозь слезы» означает только настроение, а не наличие слез. Последнее четвертое действие Чехов предполагал сделать веселым, «да и вся пьеса веселая, легкомысленная». Автор меньше всего хотел, чтобы из пьесы на сцене сделали трагическую историю. Но последний акт из двенадцатиминутного превратился в слишком затянутый, и спектакль в результате имел небольшой успех. Чехов недоволен премьерой, говорит, что Станиславский сгубил пьесу, а актеры играют «растерянно и неярко».

Позже, с каждой постановкой театр приближался к тому, что хотел бы видеть автор. Символическая смена хозяев сада — это отражение процесса развития России: крепостное прошлое уже далеко, но оно оставило свой отпечаток. Проблема спасения имения от торгов занимает действующих лиц на протяжении всей пьесы, но в пьесе нет ни ожидаемого при такой постановке сюжета столкновения лиц, антагонизма, противоборства социального, все наоборот — Лопахин (а это центральная роль в пьесе, по мнению автора) может помочь спасти сад. Для Чехова происходящее проецируется на более глобальные события — это историческая смена прошлого России ее настоящим и будущим. Хочется заметить, что образ сада для автора совсем не связан с прошлым, это светлый радостный образ светлого будущего. Думая о названии, Чехов говорил не «Вишневый сад», а «Вишневый» именно потому, что первый вариант понимался в то время как «приносящий доход». Сад же вишневый — это «поэзия былой барской жизни», красота, радость. Доходность вишневого сада потеряна, поэтому он будет вырублен.

Присутствие автора в пьесе делает ее лирической. Все герои не драматичны, а некоторые даже комичны. Все это указывает на жанровую принадлежность пьесы к лирической комедии.

Сад, упомянутый даже в энциклопедическом словаре, это символ воспоминаний о прошлом. Это не только ностальгические воспоминания героев о беззаботном детстве, но и о крепостном укладе, которые совсем не окрашены положительными эмоциями, хотя автор не говорит об этом прямо. Так и везде далее в пьесе, по замечанию А. П. Скафтымова, все подается в двойственном восприятии. Чехов и иронизирует над своими героями, и сочувствует им. В чем же драма героев? Вовсе не в том, что они лишаются сада, связывающего их с прошлым и некогда приносившего доход. А в том, что они недовольны собой и своим местом в жизни, в настоящем. Ощущение надвигающегося конца заканчивается в пьесе стуком топора. Герои разобщены, и разлад их с настоящим чувствуется во всем. Иногда складывается впечатление, что все монологи героев произносятся в пустоту, проходят мимо окружающих. Особенно отчетливо, в гротескной форме, это видно в диалогах хозяев сада с глуховатым Фирсом.

В пьесах Чехова не разрешаются противоречия, конфликты ничего не разрешают и никто из героев не одерживает верх. Герои «Вишневого сада» не готовы жить в светлом будущем, среди них нет его созидателей — даже Лопахин, от которого зависит дальнейшая судьба сада, строит будущее только в своих мечтах, не просчитав возможности их практического исполнения.

Да, это комедия по авторскому определению, но за внешним комизмом и бессобытийностью проступает второй план — драматический. Автор рассказывает нам не о конфликте действующих лиц, а о столкновении прошлого и настоящего, о том, что герои разобщены и мало связаны с реалиями жизни.

Печать Просмотров: 9011